Moderator
 автор темы
сообщений: 10417 фотографий: 2 возраст: 19 лет в Клубе: 7038 дней WWW
|
11.12.2001 00:00:00 | Статья: Об использовании светофильтров при съемке пейзажей.
|
Оригинал статьи: Об использовании светофильтров при съемке пейзажей.[quot]Эти заметки адресованы тем фотолюбителям, кто хотел бы получить информацию о художественной съемке пейзажей с фотографическими фильтрами "из первых рук". Творческие возможности применения фильтров поистине безграничны, но получить хоть какую-либо достоверную информацию на эту тему очень трудно, и поэтому сделать правильный выбор фильтра нелегко. Основываясь на личном опыте автора, попробуем восполнить этот пробел. Автор хотел бы рассказать только о тех фильтрах и тех фирмах-производителях, с которыми самому довелось поработать, поэтому этот обзор нельзя рассматривать в качестве всеобъемлющего "путеводителя" по обширному миру современных фильтров и их производителей. В магазинах России есть весь полный и необходимый ассортимент светофильтров для зеркальных фотоаппаратов. Для их использования вам лишь необходимо иметь фотоаппарат с объективом, имеющим резьбовое соединение для бленд и фотофильтров. На самом объективе или в документации указан диаметр резьбы в миллиметрах.....[/quot] |
|
|
Катков Дмитрий
(e-mail) Гость
|
11.12.2001 17:21:35 | Re:
|
По всем вопросам автор может так же вступить в переписку по адресу: dima_katkov@n21lab.gosniias.msk.ru |
|
|
Vadik Fainshtein
Гость
|
12.12.2001 00:00:40 | Re:
|
Bol'shoye spasibo! ochen' poleznaya statya. |
|
|
Альберт
(e-mail) Гость
|
12.12.2001 13:50:01 | Re:
|
Спасибо большое за полезную информацию! Очень интересно и своевременно, покрайней мере для меня-фотографа-любителя! |
|
|
Антон
(e-mail) Гость
|
12.12.2001 17:25:45 | Re:
|
Отличная статья! Спасибо! |
|
|
Дмитрий
(e-mail) Гость
|
13.12.2001 13:06:40 | Re:
|
Интересно. Но вот ваши познания в оптике... "после кольцевых поляризаторов лучи идут в кольцевом направлении, а не в линейном" - полная лажа. В каждом слове. Вы наверное это сами перевели с английского? Или это Stylus? Мне право слово, жаль, что вы так испортили интересную статью такими курьёзными ляпами. Поляризация бывает круговая и линейная, никакой кольцевой не бывает. Сравните: circular 1. прил. 1) круглый, округлый ring I 1. сущ. 1) а) кольцо; круг; окружность; ободок, обруч Направление распространения света после поляризации не меняется, поэтому о лучах говорить странно. Ну, это помимо того, что тут и здравый смысл отказывает. |
|
|
Катков
Гость
|
13.12.2001 13:46:39 | Re:
|
Дмитрий, я переводил с каталога фирмы HOYA. Там написано "Rays go in circular motion, not in linear". И у нас неоднократно встречал обозначение "кольцевой поляризатор" и ни разу "круговой поляризатор". |
|
|
Коркин
Гость
|
13.12.2001 16:08:03 | Re:
|
Очень информативная статья. А в споре о "круговых" или "кольцевых" поляризаторах я предлагаю компромис - "циркулярный". Именно такое обозначение встречал я. |
|
|
Владимир
Гость
|
13.12.2001 18:38:03 | Re:
|
Уважаемые господа Катков и Коркин! Дмитрий абсолютно прав. Существует устоявшаяся научная терминология, согласно которой русский эквивалент английского термина "circular polarization" - "круговая поляризация". И никак иначе. Все остальное - подстрочник или жаргон. Можете проверить, заглянув либо в справочник по физике, либо в www.lingvo.ru Господин Катков! Вполне одобряю задумку автора познакомить начинающих со свойствами различных фильтров. Сожалею что статья написана явно второпях и без должной самокритики. Поэтому представленный материал изобилует терминологическими неточностями, досадными опечатками, грамматическими и стилистическими ошибками. После внимательного прочтения Вы их сами найдете. Вот лишь некоторые из многих: "ND (Natural Density) поистине являются незаметной "рабочей лошадкой" фотографа." В чем смысл "незаметности"? Может быть хотели казать "незаменимой"? Тогда согласен. "То есть применение фильтра 2х при прочих равных условиях, приведет к увеличению экспозиции на одно значение." "...что приводит к необходимости увеличения экспозиции на 2 положения" Вообще говоря, принято менять экспозицию на одну, две, три... ступени. Слова "значение" и "положение" в отношении экспозиции звучат странно... Название главы "Коррекционные фильтры" тоже наводит на размышление о подстрочном переводе, взамен терминологически верного. "У автора нет никакой более лучшей рекомендации по их использованию, ...." Словарная комбинация "более лучшей" - это совсем не по-русски, извините. "Необходимо, однако, помнить что цена на фильтры зависит от его площади, то есть прямо пропорциональна диаметру в квадрате, ..." Наконец-то из этой фразы стал ясен принцип ценообразования для круглых фильтров: цена прямо пропорционально диаметру в квадрате! Осталось только поставить соотвествие между конкретной валютой и единицами измерения площади. А таже задать вопрос автору о принципах ценнобразования для прямоугольных фильтров (Cokin). :-)) Вывод: если бы автор поделился с коллегами этими своими знаниями в текущем обсуждении в форуме, то многое можно было бы простить. А уж коль есть претензия на то, чтобы назвать это статьей - то уж извините: требования совсем иные. "ТщательнЕй надо, ребята!" (М.Жванецкий.) Желаю Вам удачи. |
|
|
Катков
Гость
|
14.12.2001 08:48:21 | Re:
|
Владимир, я согласен с некоторыми из Ваших замечаний. Спасибо. Некоторые из терминов могут быть непринятыми в России, я ведь тогда только вернулся из США, где пробыл более 2.5 лет, и хотел поделиться своим опытом с народом. Учился я этому делу там, и термины те. А насчёт ND я категорически не согласен с Вами. Почитайте текст, посмотрите иллюстрацию. Вы сами поймёте о чём это я. И ещё интересно: поделитесь секретом, как поместить фотографии в форум? Вы же это предлагаете. |
|
|
Антон Богуславский
(e-mail) Гость
|
14.12.2001 09:10:52 | Re:
|
Господа, это ведь не конкурс литературных талантов! Статья дельная, полезная и просто необходимая. Я давно гоняюсь за этой информацией, и рад, что тут написано о том, что меня интересует. Спасибо большое! |
|
|
Дмитрий Катков (автор)
(e-mail) Гость
|
14.12.2001 09:25:47 | Re:
|
Господа читатели! Поскольку эта статья участвует в конкурсе статей, не забывайте, пожалуйста, ставить Ваши оценки. Сочетайте, так сказать, приятное с полезным. |
|
|
Владимир
Гость
|
14.12.2001 11:39:11 | Re:
|
Уважаемый Дмитрий Катков! Не обижайтесь. :-) Я еще раз хочу подтвердить полезность и необходимость представленной в Вашей статье информации. Хочу также поблагодарить Вас за вложенный труд. Не так много знающих людей берутся бескорысно своими знаниями и умениями поделиться с большой аудиторией. Действительно очень похвально. Спасибо. Мой комментарий был направлен лишь на то, чтобы Вы, теперь уже не торопясь, еще раз выверили и переосмыслили изложенный Вами текст. Для многих присутствующих, особенно для начинающих, такая статья наверняка станет своего рода учебником, а ее автор в определенной степени - педагогом. Пусть на время. Хорошо бы сразу учить правильно. Замечание Антона Богуславского о том, что здесь - не конкурс литературных талантов, верно лишь отчасти. Согласитесь, что если кроме достоверных и технически грамотно изложенных сведений с отличными иллюстрациями, материал статьи выдержан еще и в высоком языковом стиле, то ценность его возрастает. В Интернете уже столько суррогата накопилось! Еще раз благодарю Вас за труд. Лев Толстой и Николай Гоголь тоже многократно свои тексты редактировали и переписывали заново - и в результате довольно неплохо получилось. :-)) Удачи Вам. P.S. Я не предлагал Вам помещать иллюстрации в форуме. Я лишь хотел подчеркнуть, что торопливому ответу на вопрос в он-лайне можно многое простить и никто в этом случае не придирается к словам и опечаткам. Статья же - совершенно иного уровня материал. Тем более конкурсная статья. :-) |
|
|
Катков Дмитрий
Гость
|
14.12.2001 14:16:08 | Re:
|
Владимир, я, если честно, очень Вам благодарен за замечания. Серьёзно. Конечно, учту их в дальнейшей работе. Тем более что собрался писать ещё одну статью (об гармонии в искусстве, я ведь ещё и маслом пишу), применительно к фото. Точнее, хочу перевести на русский, то, что писал для моих американских коллег. Отнесусь более критически к будущей статье. |
|
|
Катков Дмитрий
(e-mail) Гость
|
17.12.2001 08:51:10 | Re:
|
Товарищи! Пожалуйста, cтавьте оценки. Спасибо за понимание. |
|
|
efim
Гость
|
18.12.2001 22:41:03 | Re:
|
Spasibo!! Ochen" polesnaya informatsiya!!! |
|
|
Димитрий
(e-mail) Гость
|
20.12.2001 12:37:45 | Re:
|
Отличная статья, хорошие фотографии, хотелось бы увидеть продолжения темы фильтров с иллюстрациями |
|
|
Игорь Култышкин
Гость
|
29.12.2001 12:47:43 | Re:
|
Огромное Спасибо Дмитрий. В конце 80-х была издана книга "Светофильтры", если не ошибаюсь Хеймена, которую в настоящий момент купить практически невозможно. С наступающим 2002 Годом! |
|
|
Александр
Гость
|
06.01.2002 09:45:57 | Re:
|
Статья очень интересна. Большое спасибо надеюсь она не последняя. Господа скептики и педанты перестаньте пускать слюни(на оговорки) и сами напишите что-нибудь, покажите как надо. Начинающие жаждут знаний. |
|
|
Vadim Fainshtein
(e-mail) Гость
|
16.01.2002 11:50:25 | Re:
|
Pozdravlyau s zasluzhenoy pobedoy v konkurse! Tak derzhat' :) |
|
|