от:Михаил ШафеевЕсли я говорю, что в серьезном возрасте язык у большинства не учится - я исхожу и из собственного печального опыта в его изучении и из опыта моих родных и знакомых - из полусотни мне известных русскоговорящих семей хороший английский есть только в одной-двух еврейских семьях, где они с детства ходили в английские спецшколы в СССР и потом, еще до отьезда в Канду уделяли языку очень много времени и сил. Кто взялся его учить впервые в возрасте "за 35" - его не выучили
Подробнее
Именно в ВУЗ-е, в мою бытность студентом, однажды декан рассказал нам: почему у многих из нас проблемы с английским.
Весь курс английского в советской системе образования был построен по методике "чтобы не научить". Преподавался мёртвый язык, а не живой. И самыми худшими способами.
И общаясь уже с компом и словарем самостоятельно, я понял и поверил в то, что проблема не в возрасте, и не только во мне, а в том отвращении к изучению любых языков который сумели внедрить мне со школы. И с латышским у нас было так же. Отвратительная программа обучения была. Также труднее изучать язык людям из областей "наук точных". Изучая язык, надо говорить "по-любому", а не обязательно "только правильно", как нас в школе учили. А людям технического склада ума тяжело согласится что-то делать с ошибками, если мышление с умением различать "где можно ошибаться, а где нет" не привито с детства. Сам через это прохожу. В советской идеологии часто приучали, что ошибаться недопустимо нигде (при этом ошибки партийных боссов не считались почему-то).
P.S.
Тем, кто изучает
разговорные языки сегодня советовал бы не пользоваться учебниками "старой школы" или только как "справочниками по грамматике", хотя многие современные лучше даже в этом.