Визитка фоографа

Всего 269 сообщ. | Показаны 221 - 240
Re[rip]:
на превью - ничего так смотрится....
а при увеличении - заметны "непонятки" :)

имя фамилия - стоило бы подобрать похожий шрифт, но более "благородный", а так же межбуквенные интервалы подровнять
зачем в логотипе черный фон добавлен ?
а так же в слове photo вторая буква o жирненькая - выбивается из общего восприятия
Re[Julia Star]:
от: Julia Star
Визитка с женщиной - действительно крута !

А эта тогда чем не крута?:) (аффторство моё))

Re[Julia Star]:
Да тут я с вами не согласен в принцепе и в корне. ну это уже другой разговор. Видать дизайнерская школа у нас была разная :)
Re[Vallerii]:
про визитку пис мальчик, Ужасный фон, ужасный жёлтый цвет, абсолютно не читаеться шрифт. и да формат визитки какой?
Re[rip]:
от: rip
про визитку пис мальчик, Ужасный фон, ужасный жёлтый цвет,

Спасибо,надо как-то поработать над этим))
от: rip
формат визитки какой?

Какой-какой,какой в сети нашел,вот и такой
:D
от: rip
абсолютно не читаеться шрифт.

Так-то я читаю... :D
Re[Vallerii]:
Наш 50х90 мм стандарт
Евро 85х55 мм стандарт
Re[rip]:
от:Юрий Д.




Подробнее

Эта значит крутая,а моя нет?
Re[Vallerii]:
от: Vallerii
Так-то я читаю... :D


даже чёрный шрифт на этом полосатом фоне не читаем комфортно. Сделайте белым удевитесь переменам.
Re[Vallerii]:
от: Vallerii
Эта значит крутая,а моя нет?


Она оригинальная за это ей +.
Я люблю минимализм, навороты "мешанина" на визитках говорят о плохом вкусе фотографа. А это скажет клиенту что фотограф не тот.
Re[all]:
На визитках европейских или американских фотографов можно видеть два слова, или photography, или photographer. Может кто знает, в чем смысловое отличие?
Re[arycom]:
да
1 фотография
2 фотограф
Re[arycom]:
от: arycom
На визитках европейских или американских фотографов можно видеть два слова, или photography, или photographer. Может кто знает, в чем смысловое отличие?

Ну что ты переживаешь,наши визитки ориентированы в основном на англоязычного клиента,а они уж разберутся
Re[Vallerii]:
вся современная молодёж "обычно наши клиенты" прекрасно разбираються в начальном английском.
Re[rip]:
А в русском как бы не разбираются?
Re[rip]:
от: rip
да
1 фотография
2 фотограф

спасибо, кэп! :)

ЗЫ вообще то я имел ввиду смысл, который вкладывается в эти два слова.
Re[arycom]:
от: arycom
спасибо, кэп! :)

ЗЫ вообще то я имел ввиду смысл, который вкладывается в эти два слова.



ЭТО И ЕСТЬ СМЫСЛ.
Re[rip]:
от: rip
Она оригинальная за это ей +.
Я люблю минимализм, навороты "мешанина" на визитках говорят о плохом вкусе фотографа. А это скажет клиенту что фотограф не тот.

Чем моя менее оригинальна?На моей что,больше мешанины по сравнению с той?

от: rip
даже чёрный шрифт на этом полосатом фоне не читаем комфортно. Сделайте белым удевитесь переменам.

Может и мальчика на девочку поменять? :D :D
Re[Vallerii]:
от: Vallerii
Ну что ты переживаешь,наши визитки ориентированы в основном на англоязычного клиента,а они уж разберутся

не, ну это пока чисто из академического интереса. хотя, чем черт не шутит ;)
Re[Vallerii]:
от: Vallerii
Может и мальчика на девочку поменять? :D :D


Этот спор не очём и он быстро превратиться во флуд. Если нет чувства пропорций, цвета и азов дизайна, сложно что то объяснить.
Re[arycom]:
от: arycom
Может кто знает, в чем смысловое отличие?

Если пишут по-разному,это не значит,что должно быть смысловое отличие.Но PHOTOGRAPHY круче,согласись ;) :D :D Не беда,что какой-нибудь Ванька прочитает "Пхотогра..." :D