Тема закрыта

Про "нормальные" страны.

Всего 22650 сообщ. | Показаны 2541 - 2560
Re[СМК]:
от:СМК

та етих друзей детства с явангелиями шо собак нерезанных и с годами все больше становится. а так 4-ре библейских на койне и все (ну может от Фомы на арамейском более менее в контексте и то походу списано на 75% с греческих)
Подробнее


Я не специалист в этих вопросах, но он ведь разговаривал и это и есть первоисточик, но я лично не слышал, так что утверждать не берусь.

А толкователей и в подвале фото ру как за баней.
Без обид ничего личного

ПыСы книжка для не Вас была упомянута, а в контексте автору сообщения,
еще раз
Re[humax67]:
от:humax67
Λουκᾶς (дословно судовой врач) был одним из апостолов из 70 , и первым был послан на проповедь о царствии небесном еще при жизни спасителя . И уже после распятия 51 год ходил от сирии до рима , пока его не повесили в Фивах . Обоими языками он владел . Вопрос -на каком языке спаситель общался со своими апостолами ? Верно ли сам спаситель перевел Луке Павлу и т д ????
Подробнее

Спаситель? С евреями на арамейском.
А евангелия писались для более широкого круга читателей.
Re[Ondatr]:
от:Ondatr
Не показалось. Это называется убедить себя. У Оруэлла в "1984" есть хороший термин - "двоемыслие" и хорошее описание этого.
Это изестное психологам состояние и оно не имеет отношения к религии, это отношение к миру и к картине мира.

Поясню на простом примере.

От начал, от Крещения Руси крестились двумя перстами, так крестились во времена Куликова поля, во времена Аоександра Невского, так крестился Сергий Радонежский (святой РПЦ) и тд и тп.

На Соборе 1663 года (время реформ патр. Никона) те кто крестился (по-прежнему) двумя перстами были объявлены еретиками и преданы анфеме (именно в таких терминах "... есть еретик и подражатель арменов, и сего имамы его отлучена от Отца и Сына и Святаго Духа и проклята...")


Решение собора 1656 года о проклятии всех крестящихся двоеперстно было подтверждено на Большом Московском соборе 1666—1667 года, на котором была принята подобная анафема не только на двоеперстие, но и на все старые обряды и на тех, кто ими пользуется.

Далее это подтверждает и Святейший Синод который был создан позже, при Петре 1.

На Поместном Соборе Русской православной церкви 31 мая 1971 года все решения соборов XVII века, в том числе и решение собора 1656 года, против старых обрядов были отменены:

« Утвердить постановление … об упразднении клятв Московского Собора 1656 года и Большого Московского Собора 1667 года, наложенных ими на старые русские обряды и на придерживающихся их православно верующих христиан, и считать эти клятвы, яко не бывшие.

Причем власть, она такая власть. Ей нужны деньги. И при том что пр Петре 1 было запрещено вести церковную службу под страхом смерти, но старообрядцы могли у себя молится при одном простом условии - платить двойные налоги на все (по сравнению с остальными).

А поскольку староверы издавна работящи и без вредных привычек (не употребляют ни водки ни табака), то там было много богатого купеческого народа, которые платили это за себя и за своих единоверцев.
А государство всегда любило денежку. Екатерина 2 разрешила построить староверам храм. Сейчас это территория Рогожской слободы. Там начали возводить в 1790 году храм, но потом власти прознали что храм это будет очень велИк, выше Собора в Кремле и приказали резко уменьшить проект. Уменьшили высоту, площадь, вместо пяти глав оставили одну, но и после этого Покровский собор стал самым большим храмом России и оставался таким вплоть до строительства (и потом восстановления) Храма Христа Спасителя.

Для сравнения, чтобы понять отношение к Богу, к религии, к Церкви староверов. Покровский собор в Рогожской слободе строился на деньги верующих староверов и был построен за два года 1790-1792.
ХХС строился почти 44 года (1839 (закладка, а укладка и укрепление фундамента началось за два года до этого в 1937)-1883.
Подробнее

Нет двоемыслия. Двоемыслие - это когда есть каноны, но один архиерей отменяет действия других, да еще задним числом после согласия. Так можно дойти полностью до разлада всего и всея. Даже епитимью на мирянина должен отменять тот же священник или вышестоящий архиерей. Разрыв евхаристического общения был и тысячу лет назад между Константинополем и Римом. И оправдано для православия, как оказалось, по моему мнению. Это крайне печальное, необходимое воздействие вразумления.
Если вы христианин, то понимаете, что все происходит по воле или попущению Бога. Дело рядового христианина - молится за того, кто как ему кажется поступил неправильно, о своем вразумлении и оставаться в общине. Если бы вверили бы вам приход, епархию или поместную церковь вот тогда и посмотрели бы на ваши результаты.
Т.н. Никоновский раскол очень сложный неоднозначный, разноплановый исторический процесс. Сводить его к способам сложения пальцев и др. второстепенных вещей неуместно. А что, братские поместные церкви в то время все молились двоеперстием? Еще раз напомню про попущение Божие. Может не все так гладко было до Никона? И "староверов" тоже не нужно идеализировать. Еще не перевелась)) литература не ангажированных авторов, описывающих жизнь в России, правда в основном 19 века.
Re[СМК]:
от: СМК
Спаситель? С евреями на арамейском.
А евангелия писались для более широкого круга читателей.

Евреи в США на каком языке говорят ? А в России ? Тебе правила русского языка написал еврей , а алфавит ... а веру ? ну ты понял .............

Четвероевангиле и первый не еврейский завет писал этот же еврей , но только этот еврей был с рождения говорящем именно на том языке на который записывал прижизненные заветы спасителя . Я не думаю , что спаситель послал бы при жизни на первую проповедь о царствии небесном человека , который его плохо понимал .
Re[humax67]:
от:humax67

Евреи в США на каком языке говорят ? А в России ? Тебе правила русского языка написал еврей , а алфавит ... а веру ? ну ты понял .............

Четвероевангиле и первый не еврейский завет писал этот же еврей , но только этот еврей был с рождения говорящем именно на том языке на который записывал прижизненные заветы спасителя . Я не думаю , что спаситель послал бы при жизни на первую проповедь о царствии небесном человека , который его плохо понимал .
Подробнее


Чет прям интересно стало

ОН на каком языке говорил ? Просто ответь: на каком языке он разговаривал с собеседниками?


Хочется вспомнить
"Я свидетель , а что случилось?"(с)

ПыСы: ожидаемый, но ....... ответ: "на языке понятном собеседнику. :( "
Re[avges]:
от: avges
...когда есть каноны, ... никоновский .

Вот. О чем ещё на фотосайте можно говорить. Каноны-никоны. А что вообще лучше? Канон или Никон?
Re[Carpenter]:
от: Carpenter
Вот. О чем ещё на фотосайте можно говорить. Каноны-никоны. А что вообще лучше? Канон или Никон?

:D
"Nikon желтит, Canon синит, кто-то там мылит, а кто-то шумит."
Re[FrolFrolov]:
от:FrolFrolov
Чет прям интересно стало

ОН на каком языке говорил ? Просто ответь: на каком языке он разговаривал с собеседниками?


Хочется вспомнить
"Я свидетель , а что случилось?"(с)

ПыСы: ожидаемый, но ....... ответ: "на языке понятном собеседнику. :( "
Подробнее

Вообще то свидетель Лука , который писал евангиле используя прямой текст спасителя в скобках. И он же упоминал его как один из диалектов арами . Это общеизвестный факт так то .....
Αλλά τους είπε: וו דער מעס איז, דאָרט די עראָוז וועט זיין אלנגעזאמלט.
Перевели - и сказал он -где труп . там соберутся и орлы .
В греческом это звучало - где убитые там рядом и стрелы .
Re[humax67]:
от: humax67

Вообще то свидетель Лука , который писал евангиле используя прямой текст спасителя в скобках. И он же упоминал его как один из диалектов арами . Это общеизвестный факт так то .....


Ненавижу слово "общеизвестно", за ним обычно ........
на мой взгляд, но это личное, так что ....
Исходим из того, что Он говорил на арамейском, далее были переводы переводов переводов и толкования толкований толкователей свидетелей которые видели свидетелей которые видели .......
Рекурсии.

Возвратимся к исходникам:
В 1985-6 годах на первом курсе технического ВУЗа одна мадам преподовала на историю КПСС, так вот она запрещала конспекты НЕ из исходников ВИЛ, решений......
И сразу вычисляла конспекты из конспектов
С тех пор я не верю копиям, помогает в жизни. ....

Ну и для моего понимания пониманий: а древнегреческий язык существует?
Мне интересно сильно ли он отличается от современного?

Не надо сравнений с другими языками, просто насколько на Ваш взгляд толкование однозначно разных слов, без толкователей, и толмачей?
Re[FrolFrolov]:
от:FrolFrolov
Ненавижу слово "общеизвестно", за ним обычно ........
на мой взгляд, но это личное, так что ....
Исходим из того, что Он говорил на арамейском, далее были переводы переводов переводов и толкования толкований толкователей свидетелей которые видели свидетелей которые видели .......
Рекурсии.

Возвратимся к исходникам:
В 1985-6 годах на первом курсе технического ВУЗа одна мадам преподовала на историю КПСС, так вот она запрещала конспекты НЕ из исходников ВИЛ, решений......
И сразу вычисляла конспекты из конспектов
С тех пор я не верю копиям, помогает в жизни. ....

Ну и для моего понимания пониманий: а древнегреческий язык существует?
Мне интересно сильно ли он отличается от современного?

Не надо сравнений с другими языками, просто насколько на Ваш взгляд толкование однозначно разных слов, без толкователей, и толмачей?
Подробнее


Ну это твое дело , любить или ненавидеть . По поводу языка .. В греции 69 ном , в каждой номе есть несколько диалектов . Например на ситонии три диалекта , на родосе 4 диалекта , на крите два диалекта , а во второй префектуре живут арваниты , их вообще трудно понять . Местечковые наречия кафаревусы , общепринятый официальный язык , называется димотика . Дома ты можешь выражаться как тебе взбредет в башку , а общенациональный язык димотика .
Хотя в целом местячковость понимается как русский-украинский-беларусский .

Re[humax67]:
от:humax67

Ну это твое дело , любить или ненавидеть . По поводу языка .. В греции 69 ном , в каждой номе есть несколько диалектов . Например на ситонии три диалекта , на родосе 4 диалекта , на крите два диалекта , а во второй префектуре живут арваниты , их вообще трудно понять . Местечковые наречия кафаревусы , общепринятый официальный язык , называется димотика . Дома ты можешь выражаться как тебе взбредет в башку , а общенациональный язык димотика .
Хотя в целом местячковость понимается как русский-украинский-беларусский .
Подробнее


Неожиданное от Вас, но повторю:
Однозначность толкования древнегреческого и современного, в контексте перевода с оригинала Его слов?


Re[про доказательства и первоисточники]:
Я писал выше
https://club.foto.ru/forum/view_post.php?p_id=12736138

от: FrolFrolov

Ну ну толкователи "письменной и устно Торы"(с) кровавые слезы в глазах


Видимо надо было выделить и взять "Тору" в кавычки, фраза не моя. Хотя не общеизвестна, но известна мне.

Устная"Тора" устная изучается с 0 до 5 (как повезет) лет это обучение до чтения и письменности, это "язык" шифр, декодер.... входящей информации, то что происходит до и во время изучения чтения и письменности.
Родители, родственники, среда

Письменная "Тора" изучается на основе Устной "Торы", в том числе и устная информация после изучения Устной "Торы".

Отсюда:
- Читать лекции о правильности применения языка и его толковании бессполессно (с), а порой и глупо носителям другого устного

- Вопросы переводов переводов толкований толмачей с непонятного на неизвестный мягко говоря неоднозначны

и много еще чего

так просто мысли ;)


Re[FrolFrolov]:
от: FrolFrolov
Неожиданное от Вас, но повторю:
Однозначность толкования древнегреческого и современного, в контексте перевода с оригинала Его слов?


Примерно так же как и тут
«Земнаго не сведая и небесных пытаеши».
(Не зная земного рассуждаешь о небесном).

Динамика речи другая но суть та же .


«Вещати умеют мнози, а разумети не вси».
(Рассуждать умеют многие, а понимать не все).


«Уне есть человеку добра смерть, негли злой живот».
(Хорошая смерть лучше дурной жизни).

Суть тоже не искажается , если ты носитель языка , то прекрасно понимаешь ;

А вот если тебе нужно перевести на промежуточный язык через призму времени , то можешь накосячить .
Ката хрезматиа . Это когда слова и выражения со временем меняют смысловое значение либо получают пакетную информацию из одного слова . Лингвисты это называют катахреза (все меняется-все течет гр.). Потому современный перевод древних писаний требует совершенного владения обоими языками - то элмади. Слышалось видимо как толмадзи - толмачи .
Снова имеем:

Древнерусский:
Толмач -переводчик ;
Древнегреческий
То элмади -метафрастис

Ну и так далее и Т П .
Re[humax67]:
Спасибо за развернутый ответ, но
от:humax67
...

А вот если тебе нужно перевести на промежуточный язык через призму времени , то можешь накосячить .
..Потому современный перевод древних писаний требует совершенного владения обоими языками...
Подробнее


Не только нужно еще знать время перевода и знать с какого языка был перевод с первоисточика на то время современный или со старого перевода на современный и быть в контексте событий переводов.

Думаю, что всё нужно искать хотя бы с появления печатных книг, именно тогда идет хотя бы понимание точки отсчета, возможность найти хоть что то.

А рассказы: "Он ему сказал, а тот рассказал им, один из которых потом рассказал тому кто решил записать, исходник потерян, но есть копии с копий более позднего времени, чудом сохранилась одна из них.... которую позже перевели, но...."

И далее еще ссылки из интернетов у некоторых.

Если короче, то мой разговор о том, что со стороны эти споры выглядят странно для меня.
Как цитаты Ленина об интернете.

А если серьезно: то только живой носитель может представлять ценность в этом вопросе с глазу на глаз. Устная "Тора" остальное ...... Ленин на броневике на Финляндском вокзале .
Ничего личного
Re[FrolFrolov]:
от:FrolFrolov
Спасибо за развернутый ответ, но


Не только нужно еще знать время перевода и знать с какого языка был перевод с первоисточика на то время современный или со старого перевода на современный и быть в контексте событий переводов.

Думаю, что всё нужно искать хотя бы с появления печатных книг, именно тогда идет хотя бы понимание точки отсчета, возможность найти хоть что то.

А рассказы: "Он ему сказал, а тот рассказал им, один из которых потом рассказал тому кто решил записать, исходник потерян, но есть копии с копий более позднего времени, чудом сохранилась одна из них.... которую позже перевели, но...."

И далее еще ссылки из интернетов у некоторых.

Если короче, то мой разговор о том, что со стороны эти споры выглядят странно для меня.
Как цитаты Ленина об интернете.

А если серьезно: то только живой носитель может представлять ценность в этом вопросе с глазу на глаз. Устная "Тора" остальное ...... Ленин на броневике на Финляндском вокзале .
Ничего личного
Подробнее

Та ни ... Ленин на броневике -это из разряда бизнес тренингов ... Обещай человеку светлое будущее ( успешность) и... тут главное назвать (сформулировать) причину и найти мотивацию . Тора , Талмуд , Евангиле,Библия,Закон,Конституция - есть не Ленин . Ленин призывал отнять и поделить , разрушить весь мир до основания -а затем ........... но он сам не знал как . И просто не мог знать . Или Горби - тоже самое , все перестроить , то есть все сломать а затем построить заново . Нет никакого созидания и уж тем более нет самого главного составляющего - самосознания , уважения , но есть спекуляция на тех кто уверовал .

PS -а вот интересно , все что большевики отняли , как разделили между теми кто отнимал ????? По сану или по провозглашенной справедливости ?

С Горби проще . Там все Чубайс со товарищами забрал .... :cannabis:
Re[humax67]:
от: humax67

Та ни ...

Ню-ню

от:humax67

Ленин на броневике -это из разряда бизнес тренингов ... Обещай человеку светлое будущее ( успешность) и... тут главное назвать (сформулировать) причину и найти мотивацию . Тора , Талмуд , Евангиле,Библия,Закон,Конституция - есть не Ленин . Ленин призывал отнять и поделить , разрушить весь мир до основания -а затем ........... но он сам не знал как . И просто не мог знать . Или Горби - тоже самое , все перестроить , то есть все сломать а затем построить заново . Нет никакого созидания и уж тем более нет самого главного составляющего - самосознания , уважения , но есть спекуляция на тех кто уверовал .

PS -а вот интересно , все что большевики отняли , как разделили между теми кто отнимал ????? По сану или по провозглашенной справедливости ?

С Горби проще . Там все Чубайс со товарищами забрал .... :cannabis:
Подробнее


Для меня лично все перечисленные персоны это из разряда бизнес тренингов и многие из тех которые не называются, но подразумеваются

Мысль изреченная есть ложь(с)
Я бы немножко не согласился с классиком

Мысль изреченная, где больше двух, третий - свинья (с) перефраз от :
если секрет знают больше двух человек, то его уже и свинья знает.(с)

Ну или если совсем просто: там где людей больше двух, люди становятся толпой, а толпа это не много человеков, это "толпа"(с).

Не считаю себя специалистом, но слышал , что Он говорил с каждым, хотя иногда возможно и при всех.

ПыСы: надо мне подпись поменять для подвала: "ничего не продаю, ничего не покупаю, проходил мимо, случайно услышал чужой разговор и сказал : "Ой, та не морочите мне голову " "
;)
Re[humax67]:
от: humax67

Ну разъясни мне тогда , как можно называть мусульманина ортодоксальным , если ортодоксия это христианство

"Христианство" в любом переводе должно содержать ключевую составляющую-ХРИСТ(КРИСТ). А ортодоксия-это "правильная вера". Правильная вера-это эпитет по типу "наше дело правое". Прижилось в христианстве, хотя годится для любой религии. Говорят же "ортодоксальные иудеи"-те, что в жару в пальто и шляпах ходят. Вот по отношению к ним это эпитет, говорящий об ИХ ОТНОШЕНИИ к религии, но НЕ об иудаизме как религии.


от: humax67

как можно правоверие перевести в православие -это история умалчивает

Это перевод смысловой(у меня дежа ву, по-моему, я у себя же читал об этом на какой-то предыдущей странице)))). Верю, славлю...Славлю потому что верю. Звучит благозвучно и, к тому же, очень по-славянски(корень СЛАВ-ну никак не греческого происхождения, согласись)
Re[avges]:
от: avges
:D
"Nikon желтит, Canon синит, кто-то там мылит, а кто-то шумит."

Canon синит, Sigma желтит.
Canon+Sigma=ортодоксия :cannabis:
Re[Vallerii]:
от:Vallerii
Это перевод смысловой(у меня дежа ву, по-моему, я у себя же читал об этом на какой-то предыдущей странице)))). Верю, славлю...Славлю потому что верю. Звучит благозвучно и, к тому же, очень по-славянски(корень СЛАВ-ну никак не греческого происхождения, согласись)
Подробнее

Зачем переводить имя собственное? Вера православная по-гречески названа ортодоксия. Не смысловой не знпчение... это название веры. Как это слово используют ... но означает оно одно и только одно.
Re[Vallerii]:
от: Vallerii
Canon синит, Sigma желтит.
Canon+Sigma=ортодоксия :cannabis:

Если под Сигма подразумеваешь объективы, то - да